2015년 4월 28일 화요일

20150427 From Seoul


Hayashi씨

안녕하세요.

흑백톤과 같은 서울은 봄의 색채 덕분에 화려한 분위기가 되었습니다. 
도쿄에서 4월에 눈이 내리는건 드문일 같은데요.
이상한 봄이네요. 

林さん

こんにちは。

モノクロのようなソウルは春の色彩のおかげで華やかな雰囲気になりました。
東京で4月の雪って珍しいことだと思いますが。
不思議な春ですね。


Hayashi씨의 글은 재미있게 읽었습니다. 

요즘 일본 팝은 꽤 재미있는 음악이 많이 있네요.
공부가 많이 되었습니다. 

Hayashi씨의 글을 읽고 '지금 유행하고 있는 한국 음악'에 대해 생각해봤어요.
さて、林さんの文章は楽しく拝見いたしました。

最近の日本のポップって結構おもしろい音楽がたくさんありますね。
すごく勉強になりました。

林さんの文章を読んで、「今、流行っている韓国の音楽」について考えてみました。


우선은 장미여관이라는 밴드입니다. 최근 한국에서는 70년대 한국 팝을 재해석하거나, 90년대에 유행했던 음악이 주목받고 있는데요, 이 장미여관은 70년대 한국 팝의 영향을 많이 받은 듯 합니다.

이 노래는 부산 사투리로 부르고 있는데요, 불어처럼 들리네요. 희한하다는 생각이 들었습니다. 그리고 이건 자주 얘기하는 건데요, 서울의 표준말보다도 부산 사투리쪽이 일본어의 억양과 비슷한 것 같아요. 그래서, 일본어 학교에 다녔을 때에 알게된 한국인 친구들을 봐도 부산에서 온 친구들이 일본어의 발음과 억양이 좋았습니다. 
  
まずは「장미여관(ジャンミヨグァン、rose motel)」というバンドです。最近韓国では70年代の韓国のポップを再解釈したり、90年代に流行ってた音楽が注目されたりしますが、このジャンミヨグァンは70年代の韓国のポップの影響をたくさん受けたような気がします。

この歌は釜山(プサン)弁で歌っていますが、フランス語のように聞こえますね。不思議だな〜と思いました。あとは、これはよく言いますが、ソウルの標準語よりもプサン弁のほうが日本語のイントネーションに似ているみたいです。なので、日本語学校に通ったときに知り合った韓国人の友だちをみてもプサンから来た友だちのほうが日本語の発音とかイントネーションがよかったのです。



'게스노 키와미오토메'의 PV를 보고 '다음번 서울편에서는 이 곡을 소개하자'고 생각했던 것이 페퍼톤스에요. 트위터에 소개한 적이 있지만, 이 페퍼톤스는 한국뿐만 아니라 일본에서도 꽤 인기가 있을 듯한 분위기의 밴드라고 항상 생각합니다. 

이 곡은 요즘 일본에서도 자주 라이브를 가지고 있는 옥상달빛의 두 멤버가 참가하고 있어요. 역시 상당히 홍대의 분위기가 납니다. 

「ゲスの極み乙女。」のPVをみて、「次回のソウル側の文章ではこの曲を紹介しよう」と思ったのがペッパートンスです。ツイッターで紹介したことがありますが、このペッパートーンズは韓国だけではなくて日本でも結構受けそうな感じのバンドだな〜といつも思います。

この曲は最近日本でもよくライブをやっている屋上月光の2人が参加しています。やっぱりすごくホンデの感じがします。



그리고 이렇게 기타 한 대로 노래를 부르는 스타일도 많이 등장했습니다. 포크라는 범위로는 규정지을 수 없다고 생각하는데요, 70년대에 한국에서 많이 등장했던 뮤지션들의 영향은 있지 않을까 합니다. 

이 홍갑도 그러한 70년대 포크 뮤지션의 스타일이 느껴집니다. 꽤 내성적인 음악이라고 생각하는데요. 

あとは、このようなギター一本で弾き語るのもたくさん登場しました。フォークの範囲では規定されないものだと思いますが、70年代に韓国でたくさん登場したミュージシャンの影響はあったのではないかと思います。

このホン・ガプもそういう70年代のフォーク・ミュージシャンのことが感じられます。結構内省的な音楽だな〜と思うんですが。



'한국, 일본, 중국에서 지금 유행하고 있는 팝 뮤직', 기대가 됩니다, 
요즘에 한국에서 유행하고 있는 팝 음악은 앞으로 다양하게 찾아볼께요.

僕も「韓国と日本と中国で今、流行っているポップ・ミュージック」、楽しみです。
最近の韓国で流行っているポップはこれからいろいろ調べてみます。


그럼, 이번에는 Hayashi씨에게 이런 곡을 보내드립니다.
SWITCH의 타모리 특집을 읽고 있는 중인데요, 꽤 좋은 내용으로 '재즈 스타일의 잡지'와 같은 분위기에요. 그리고, 최근 서울에는 '그런 분위기'가 있는게 좋지 않을까라고 항상 거리를 거닐면서 생각하고 있습니다. 음, 아무것도 몰랐던 어렸을 때에 해본적은 있지만, 다시 서울이라는 곳에 재즈를 담아볼까~라고 타모리 특집을 읽으면서 생각했어요. 재밌게 해볼 수 있으면 좋겠네요.

それでは今回は林さんにこんな曲を贈ります。
SWITCHのタモリ特集を読んでいるところですが、すごく良い内容で「ジャズな雑誌」のような雰囲気です。あとは、最近のソウルでは「その雰囲気」があったほうが良いのではないかと常々街を歩きながら考えています。うーん、右も左もわからなかった幼い頃にやったことはありますが、またソウルという街にジャズを注いでみよーかとタモリ特集を読んで思いました。楽しいことができればいいですね。



그럼.

ではでは。


Jinon
ジノン

댓글 없음:

댓글 쓰기